О методе обучения

Интернет полон  всевозможных методик  и рекомендаций по изучению иностранных языков. Многие из них подходят далеко не для всех и зачастую их эффективность весьма сомнительна. У большинства методик отсутствует  мотивационная составляющая.  Как правило, даже непонятно, сколько необходимо заниматься и какой результат будет по окончанию. А большинство из нас, по понятным причинам, готово  тратить свои драгоценные время и силы лишь на что-то конкретное, знать «условную цену» и предполагаемый результат.

Наша программа обучения – не очередной «волшебный метод». Мы не обещаем, что после пройдённого курса вы будете владеть английским языком. Вообще владение языком — неоднозначное понятие.  Цель нашего курса – в относительно короткий срок значительно расширить словарный запас и научить применять его, дать хорошую основу для дальнейшего изучения английского языка. Результатом окончания курса обучения станут от 700 до 2000 отлично  «усвоенных» слов и несколько сотен часто употребляемых выражений, необходимых в общении, но это не главное.  В процессе вы  интуитивно начнёте понимать и осваивать некоторые правила языка и самостоятельно обращаться к грамматике с уже сформированными вопросами. По окончанию курса можно смело начинать смотреть простые фильмы на английском языке,  читать несложную литературу, не бояться ехать по туристическим «нерусифицированным» направлениям.   Разумеется, результат будет далек от абстрактного «уверенного» владения языком. Однако, поверьте, уровень ваших знаний будет значительно выше, чем у подавляющего большинства выпускников школ, СУЗов и ВУЗов, сдавших английский на «хорошо».    

Суть метода, основные идеи 

Суть метода заключается в совокупности двух идей:

Минимум зубрежки. Курс состоит из простых и понятных заданий – переводы со словарем,  сортировка карточек, проверка знаний на каждом этапе. По сути, учить слова в том понимании, в котором мы все привыкли, нужно только в двух заданиях.

Система сортировки и выбора карточек для каждого конкретного задания. За счет такой системы обеспечивается эффективное использование времени обучающегося. Уделяется больше внимания трудно запоминающимися  словам и меньше знакомым или уже освоенным. Тот, кто пытался работать с большим количеством карточек или запомнить большое количество слов другими способами, прекрасно понимает, о чем идет речь.

Общие рекомендации по выполнению заданий курса обучения 

  • Настройте себя на весь курс в целом и на каждое занятие отдельно так, как настраивают себя студенты в последний день перед сдачей курсовой работы, то есть – «сделать любой ценой, сделать все до конца, пусть с ошибками и недочетами».  Главное здесь - выполнить каждое задание, а не выполнить каждое задание на «отлично».
  • Курс состоит из 20 заданий. Постарайтесь не растягивать обучение, а уложиться в три-четыре недели.
  • Постарайтесь не растягивать выполнение одного задания на несколько дней. При этом не стоит заниматься больше 2,5 часов в день.  Большинство заданий при должном настрое можно выполнить за 1 час.
  • Не стоит зацикливаться на каком либо этапе. Если вам удается выполнять задание на 80-90%, можете считать его пройдённым.  Переходите к следующему занятию. Зачастую легче запомнить информацию карточки при работе с ней на следующем этапе обучения.
  • Гораздо эффективнее, интереснее и быстрее обучаться, если чередовать самостоятельное обучение с парным или групповым. Идеальным вариантом будет обучение с человеком со знанием английского языка значительно выше начального уровня. Такой партнер всегда может указать на неправильное произношение или подсказать с грамматикой.  Но если у вас нет возможности найти партнеров и единомышленников в обучении, не расстраивайтесь, вам помогут  электронные словари на ПК или на мобильных устройствах с возможностью звукового воспроизведения на английском языке.

Рекомендации по выполнению заданий связанных с русско-английским переводом предложений и словосочетаний

Говорите так, как думаете. Несомненно, нужно стараться правильно выстраивать предложение, но ни в коем случае не стоит на этом зацикливаться, особенно если это вызывает чувство раздражения.  Помните, лучше говорить нечисто и с ошибками, чем вообще никак не говорить. К слову, иностранцы такие же люди, как и мы с вами. Если вы сделаете несколько ошибок в построении предложения, скорее всего, вас всё равно поймут. Правильное произношение слов является также залогом к успеху в диалоговой речи с иностранцами. Для вашего удобства в карточках приведены транскрипции к каждому слову, а правила чтения транскрипций есть на нашем сайте.

О грамматике

Грамматика имеет огромное значение, но есть ли смысл в её глубоком изучении, если словарный запас составляет 150-300 слов? Есть ли смысл учить правила грамотного построения предложений, если не знаешь, из чего их составлять?  Сейчас нет проблем с приобретением толковых самоучителей и Интернет полон всевозможных тематических сайтов по изучению английского языка. В процессе обучения у вас будут возникать вопросы по грамматике и при желании вы сами найдете на них ответы. Разумеется, не все так просто как хотелось бы, но ни в коем случае не надо зацикливаться на грамматику до окончания курса. Основная цель курса иная – расширение словарного запаса.

Курс обучения. Занятия

Занятие №1 - Проверьте свои знания английских слов.  Вам необходимо разделить все карточки на две группы – «ЗНАЮ» и «НЕ ЗНАЮ».  Переводить предложения не нужно, но надо правильно произносить слова и пытаться их запоминать.  Карточки подгруппы «ЗНАЮ» пока уберите подальше.

Занятие №2 - Разбейте все карточки группы «НЕ ЗНАЮ» на пять приблизительно равных  частей.  Переведите предложения и словосочетания первой подгруппы карточек «НЕ ЗНАЮ».  При переводе используйте англо-русские словари на электронных или бумажных носителях.  Не используйте электронные переводчики.

Занятие №3 - Переведите предложения и словосочетания второй подгруппы карточек «НЕ ЗНАЮ».

Занятие №4 - Переведите предложения и словосочетания третьей подгруппы карточек «НЕ ЗНАЮ».

Занятие №5 - Переведите предложения и словосочетания четвертой подгруппы карточек «НЕ ЗНАЮ».

Занятие №6 - Переведите предложения и словосочетания пятой подгруппы карточек «НЕ ЗНАЮ».

Занятие №7 - Объедините и разделите  все карточки группы «НЕ ЗНАЮ» на четыре подгруппы – «СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ», «ГЛАГОЛЫ», «ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ», «ОСТАЛЬНЫЕ». 

Проверьте усвоенные знания англо-русского перевода слов подгруппы «СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ».  На данном этапе можно и нужно пытаться понимать перевод главных слов по смыслу предложений на английском языке.  Нельзя пользоваться словарями и переводчиками. Откладывайте карточки со словами, перевод которых уже знаете или поняли по контексту предложений в группу «ЗАПОМНИЛ». Оставшиеся карточки отложите в группу «НЕ ЗАПОМНИЛ».

Занятие №8 –  По аналогии с занятием №7 проверьте знания англо-русского перевода слов подгруппы «ГЛАГОЛЫ».

Занятие №9 –  По аналогии с занятием №7 проверьте знания англо-русского перевода слов подгруппы «ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ».

Занятие №10 –  По аналогии с занятием №7  проверьте знания англо-русского перевода слов подгруппы «ОСТАЛЬНЫЕ».

Занятие №11 –  Итак, вы имеете три группы карточек «ЗНАЮ», «ЗАПОМНИЛ»  и  «НЕ ЗАПОМНИЛ».  Переведите предложения и словосочетания группы карточек «ЗНАЮ». При переводе используйте англо-русские словари на электронных или бумажных носителях.  Не используйте электронные переводчики. 

Занятие №12 –  Проверьте усвоенные знания англо-русского перевода слов группы «НЕ ЗАПОМНИЛ». На данном этапе можно и нужно пытаться понимать перевод слова по смыслу английских  предложений  и пользоваться словарями.  Использовать словари для перевода основного слова карточки нельзя.  Нельзя пользоваться переводчиками. Если не знаете перевод главного слова, обязательно переводите весь оставшийся текст.  Откладывайте карточки со словами, перевод которых знаете или поняли по контексту предложений.  Повторите занятие №12 если количество оставшихся будет больше четверти отложенных карточек.  Объедините карточки группы «НЕ ЗАПОМНИЛ».

Занятие №13, 14 –  Выберите из групп  «ЗНАЮ», «ЗАПОМНИЛ»  и  «НЕ ЗАПОМНИЛ»  карточки с неправильными глаголами (выполнены в цвете).  Выучите англо-русский и русско-английский перевод неправильных глаголов. По окончанию занятия №14 объедините группу  карточек с неправильными глаголами  с группой «ЗАПОМНИЛ».

Занятие №15  –  Выполните русско-английский перевод слов группы «НЕ ЗАПОМНИЛ».  На данном этапе особенно важно уделять внимание произношению. Откладывайте карточки со словами, перевод которых знаете.  Повторите занятие №15 если количество оставшихся будет больше четверти отложенных карточек.  Объедините карточки группы «НЕ ЗАПОМНИЛ».

Занятие №16  –  Проверьте усвоенные знания, переводя предложения карточек группы «ЗАПОМНИЛ» с английского языка на русский.  Нельзя пользоваться словарями и переводчиками. Дословный перевод не нужен.   Откладывайте карточки, предложения и словосочетания которых удалось перевести. Повторите занятие №16 если количество оставшихся будет больше четверти отложенных карточек.  Объедините карточки группы «ЗАПОМНИЛ».

Занятие №17  –  Проверьте усвоенные знания, переводя предложения карточек группы «ЗНАЮ» с русского на английский язык.  Нельзя пользоваться словарями и переводчиками. Дословный перевод не нужен.   Откладывайте карточки, в которых хотя бы два предложения или словосочетания удалось перевести. Повторите занятие №17 если количество оставшихся будет больше четверти отложенных карточек.  Объедините карточки группы «ЗНАЮ».

Занятие № 18  –  Проверьте усвоенные знания, переводя предложения карточек группы «НЕ ЗАПОМНИЛ» с английского языка на русский.  Нельзя пользоваться словарями и переводчиками. Дословный перевод не нужен.   Откладывайте карточки, предложения и словосочетания которых удалось перевести. Повторите занятие №18 если количество оставшихся карточек будет больше четверти отложенных карточек.  Объедините карточки группы «НЕ ЗАПОМНИЛ».

Занятие №19  –  Проверьте усвоенные знания, переводя предложения карточек группы «ЗАПОМНИЛ» с русского на английский язык.  Нельзя пользоваться словарями и переводчиками. Дословный перевод не нужен.   Откладывайте карточки, в которых хотя бы два предложения или словосочетания удалось перевести. Повторите занятие №19 если количество оставшихся будет больше четверти отложенных карточек.  Объедините карточки группы «ЗАПОМНИЛ».

Занятие №20  –  Проверьте усвоенные знания, переводя предложения карточек группы «НЕ ЗАПОМНИЛ» с русского на английский язык.  Нельзя пользоваться словарями и переводчиками. Дословный перевод не нужен.   Откладывайте карточки, в которых хотя бы два предложения или словосочетания удалось перевести. Повторите занятие №20 если количество оставшихся будет больше четверти отложенных карточек.  Объедините карточки группы «НЕ ЗАПОМНИЛ».

Если после пройденного курса обучения вы планируете как можно скорее окунуться в среду англоязычного общения, то для вас будет полезен специальный раздел нашего сайта Устойчивые выражения. Здесь собраны наиболее применяемые в английской речи устойчивые выражения из разных сфер жизнедеятельности. Изучение данного раздела вам поможет не только в бытовом общении, но и при переводе любимых песен, просмотре фильмов в оригинале, чтении литературы.

_